Intérpretes y Traductores

Profesionalismo, puntualidad, responsabilidad, ética y alta rendición de cuentas
Intérpretes de Idiomas y Conferencias:
Intérpretes profesionales con experiencia en diversas especialidades en los sectores público y privado, avalados por AIIC y el Colegio Mexicano de Intérpretes de Conferencias, A.C. (CMIC).
Intérpretes de conferencias con los idiomas oficiales de la ONU:
- Árabe
- Chino
- Inglés
- Francés
- Ruso
- Español
- Portugués
Otros idiomas con intérpretes de conferencias en México
- Italiano
- Alemán
- Hebreo
- Coreano
- Holandés
- Japonés
- Además de otros idiomas que son considerados exóticos
Intérpretes de conferencias especialistas por temas:
Medicina, Economía y Finanzas, Mercadotecnia, Industria, Ingeniería, Comercio, Agronomía, Veterinaria, Acuicultura y Pesca, Biotecnología, TIC (Tecnología de Información y Comunicaciones), Humanidades, Jurídico, Educación, entre otros.
Modalidades de Interpretación:
Interpretación Simultánea: Interpretación de un idioma a otro para transmitir el mensaje de forma simultánea en secuencia lógica, empática, precisa y veraz; utilizada principalmente durante conferencias, congresos, seminarios, cumbres, negociaciones y eventos similares.
Interpretación Consecutiva: Toma de notas especializada, cuyo mensaje es transmitido al idioma de destino utilizada principalmente en discursos breves.
Interpretación Directa al Oído (Whispering): Utilizada con dos oyentes como máximo en un entorno donde el intérprete tiene oportunidad de escuchar perfectamente a los participantes de dicho evento.
Intérprete Acompañante: Como su nombre lo indica, el intérprete realiza el trabajo de interpretación acompañando a una o varias personas a diversas citas de negociación o recorridos de campo. Si la participación del grupo es mayor a 3 personas se recomienda el uso de un sistema portátil de interpretación conocido como body pack.

Intérpretes de Lengua de Señas Mexicana e Internacional (ILS): Comunicación por lenguaje de señas mexicano e internacional para la inclusión de personas con discapacidad auditiva, utilizada principalmente durante conferencias, congresos, seminarios, cumbres, negociaciones y eventos similares.